Translation of "e riconoscono" in English

Translations:

and recognise

How to use "e riconoscono" in sentences:

Dì: Questa è l’infallibile Bilancia tenuta dalla Mano di Dio, con la quale vengono pesati tutti coloro che sono nei cieli e tutti coloro che sono sulla terra e il loro destino è determinato, se siete di coloro che credono e riconoscono questa verità.
Say: This is the infallible Balance which the Hand of God is holding, in which all who are in the heavens and all who are on the earth are weighed, and their fate determined, if ye be of them that believe and recognize this truth.
In Oriente questa festa veniva chiamata Hypapante, festa dell’incontro: infatti, Simeone ed Anna, che incontrano Gesù nel Tempio e riconoscono in Lui il Messia tanto atteso, rappresentano l’umanità che incontra il suo Signore nella Chiesa.
In the East this Feast was called Hypapante, a feast of encounter. In fact, Simeon and Anna, who met Jesus in the Temple and recognized him as the Messiah so long awaited, represent humanity that encounters its Lord in the Church.
I clienti accettano e riconoscono altresì la possibilità che la condizione di stabilità della banca cambi e che ciò non rientra nelle responsabilità di BullionVault.
You also accept and acknowledge the possibility of subsequent downwards revision of bank standing without considering them to be the responsibility of BullionVault.
Soltanto in questo senso i socialisti hanno riconosciuto e riconoscono oggi la legittimità, il carattere progressivo e giusto della "difesa della patria" o della guerra "difensiva".
It was only in this sense that the Socialists understood, as they do now, the legitimacy, progressiveness and justice of ‘national defence’ or ‘defensive’ war.
Per esempio, tali tecnologie mostrano quali visitatori hanno fatto clic su elementi chiave (come link o elementi grafici) su un sito Web o su un’e-mail e riconoscono il browser dell’utente durante la visita successiva.
For instance, these technologies may tell us which visitors clicked on key elements (such as links or graphics) on a website or email, and then recognize your browser the next time you visit our websites.
Ricorda con forza che bisogna obbedire a Dio piuttosto che agli uomini quando le autorità civili comandano e riconoscono qualche cosa che è contrario alla legge divina o alla legge naturale.
He vigorously recalls that one must obey God rather than men when the civil authorities command or recognize something contrary to divine law or to the natural law.
Persino i Re della terra che si sono rifiutati di abbracciare la Sua Fede e di abbandonare l’abito della miscredenza confessano e riconoscono la grandezza e la maestà irresistibile di quell’Astro di tenero amore.
Even those Kings of the earth who have refused to embrace His Faith and to put off the garment of unbelief, nonetheless confess and acknowledge the greatness and overpowering majesty of that Daystar of loving-kindness.
Quanti sono chiamati a risolvere simili dispute sono in grado di prendere le giuste decisioni e di promuovere una genuina riconciliazione nel momento in cui afferrano e riconoscono la verità piena di una questione specifica.
Those who are called to resolve such disputes are able to make just decisions and promote genuine reconciliation when they grasp and acknowledge the full truth of a specific question.
Le tecnologie di altri produttori funzionano veramente meglio e riconoscono quasi il 100% di questi disturbi.
Here the procedures of other manufacturers work however better and correct almost 100% of those disturbances.
Cioè... quando nascono, hanno già gli occhi aperti, se ne vanno in giro, riconoscono la mamma, sanno come mangiare, distinguono i profumi, gli odori e riconoscono i familiari.
I mean, when they're born, their eyes are open, they can run around, they know who Mama is, they know how to eat, they understand scents and smells and bonding.
Se essi alla fine si rendono conto di essere semplicemente esseri indegni davanti a Dio e riconoscono di essere destinati all’inferno a causa dei loro peccati, anche se questa comprensione viene tardi, sarà comunque un esito fortunato.
If they eventually realize that they are simply worthless beings before God and recognize that they are bound to hell because of their sins, even if this realization comes late, it would still be a fortunate outcome.
I nostril consulenti hanno sede in tutto il mondo, parlano molte lingue e riconoscono e comprendono le differenze culturali.
Our consultants reside throughout the world, speak many languages and appreciate cultural diversity.
Persino gli animali sono fedeli al loro padrone e riconoscono la mano che li nutre; il popolo invece non riconosce più Dio, si rifiuta di comprendere.
Even animals are loyal to their master and recognize the hand that feeds them; yet, the people no longer recognize God, they refuse to understand.
Le persone che hanno una certa dignità trattano tutti con gentilezza, aiutano gli altri e riconoscono di avere la fortuna di essere vive.
Gracious people treat everyone with kindness, help people out, and recognize that they're lucky to be alive.
I potenziali investitori concordano e riconoscono di essere responsabili della conduzione delle proprie revisioni legali, contabili e di altra due diligence delle opportunità di investimento pubblicate su Manhattan Street Capital.
Potential investors agree and acknowledge that they are responsible for conducting their own legal, accounting, and other due diligence reviews of the investment opportunities posted on Manhattan Street Capital.
Allora, ho parlato con l'ufficio di New York e riconoscono il tuo potenziale... ma purtroppo hanno già trovato qualcun altro.
So I just got word from the New York office they think you have a lot of potential, but I'm afraid they found someone.
Sai, nel mio quartiere i veri uomini si fanno avanti e riconoscono i loro figli.
In my neighborhood, real men stand up and claim their kids.
Altri cookie rimangono permanenti e riconoscono il browser nella Sua prossima visita al fine di aumentare la facilità d'uso del sito web.
Other cookies remain stored permanently and recognize your browser on your next visit to improve the usability of the website.
I nostri collaboratori sono animati da una straordinaria forza positiva: con questa forza costruiscono case, creano una vita migliore per se stessi e per le loro famiglie, e riconoscono i loro talenti e le loro abilità illimitate.
Our people are part of an amazing force for good where they are building businesses, creating better lives for themselves and their families, and recognizing their unlimited talents and abilities.”
Per capire come si sentono e riconoscono il cibo.
To understand how they feel and recognize food.
Per questo i cristiani venerano la Croce e riconoscono in essa il segno per eccellenza dell'amore e della speranza.
This is why Christians venerate the Cross and recognize it as the sign par excellence of love and hope.
6.8 Il Membro e la Società dichiarano e riconoscono di essere e rimarranno, per tutta la durata del presente contratto, partner commerciali e professionali indipendenti, ciascuno assicurando i rischi della propria attività.
6.8 The Member and the Company declare and acknowledge that they are and will remain, throughout the duration of this contract, independent business and professional partners, each insuring the risks of its own activity.
Questi ultimi analizzano situazioni complesse e riconoscono ancor meglio i pericoli grazie alla migliore sensoristica ambientale.
They analyse complex situations and thanks to improved surround sensors are even better at recognising road traffic hazards.
A tale scopo gli Stati membri curano l'elaborazione di adeguati piani di studio e riconoscono i relativi diplomi, certificati o qualifiche formali.
For this purpose Member States shall ensure that appropriate curricula are established and shall recognise the corresponding diplomas, certificates or formal qualifications.
Città e comuni alpini sono impegnati da anni a mettere in pratica queste decisioni e a prendere le misure del caso e riconoscono la necessità di un cambiamento di paradigma.
For years, the towns and municipalities of the Alps have been working in support of the implementation of these resolutions and introduction of the necessary measures.
Le nuove norme introducono garanzie per i più vulnerabili, in particolare i minori e le vittime di torture o violenze, e riconoscono esplicitamente che gli Stati membri devono prendere provvedimenti per evitare la detenzione dei richiedenti asilo.
Our new laws introduce guarantees for the most vulnerable, in particular minors and victims of torture or violence; there is now specific recognition that Member States should take steps to avoid detention of asylum-seekers.
I cookie sono piccole quantità di dati archiviati all'interno del Suo browser internet, che salvano e riconoscono le Sue abitudini di navigazione.
Cookies are small amounts of data that are stored within your Internet browser, which saves and recognizes your browsing habits.
Da oltre 60 anni, i clienti si fidano di SWAG e riconoscono qualità come affidabilità, serietà e precisione allo specialista aftermarket.
For more than 60 years, customers have trusted SWAG as a reliable, durable and precise aftermarket specialist.
Le varie religioni dell'umanità hanno sempre cercato di rispondere alla questione del significato del dolore e riconoscono la necessità di mostrare a quanti soffrono compassione e bontà.
The various religions of humanity have always sought to answer the question of the meaning of suffering, and they recognize the need to show compassion and kindness towards all who are suffering.
Gli utenti del sito comprendono e riconoscono la natura internazionale di Internet e quindi acconsentono di rispettare ed osservare le regole etiche locali di ogni paese.
Users of the site understand and acknowledge the international nature of the Internet and therefore they agree to respect and observe the local deontology rules of each country.
I cookies contengono informazioni sulle tue preferenze e su come usi il nostro sito web e riconoscono il tuo browser quando ti connetti al sito in un secondo momento.
Cookies contain information for instance about your preferences and about how you use our website, and they allow your browser to be recognised on a subsequent visit to our website.
Cox News Service osserva che "mentre lo stato di disordine si propaga, gli intellettuali e i politici palestinesi considerano sempre più Israele non come il solito capro espiatorio e riconoscono di avere una parte di colpa".
Cox News Service notes that, "as the disorder spreads, Palestinian intellectuals and politicians are increasingly looking past Israel as the usual scapegoat and admitting they share a part of the blame."
Puntiamo a coltivare le relazioni che trasformano i nostri partner commerciali in veri sostenitori del nostro marchio, che credono fortemente nei nostri prodotti e riconoscono il valore per i loro clienti.
We aim to cultivate relationships that turn our business partners into true champions of our brand, who believe strongly in our products and recognize the value to their customers.
Supportano il protocollo di auto-negoziazione e riconoscono automaticamente le singole velocità nella rete.
They support the autonegotiation protocol and automatically identify the individual speeds within the network.
Le ragazze russe sono le più belle del mondo, lo sanno e riconoscono quasi tutti.
Russian girls the most beautiful in the world, that know and recognize almost everything.
Persone che vedono l'immagine grande, che guardano due volte, che mettono in discussione le banalità e riconoscono l'insolito nelle cose di ogni giorno.
People who see the big picture, who look twice, question triviality and recognise the unusual in everyday things.
Gli utenti sono responsabili per le informazioni personali di terze parti ottenute, pubblicate o condivise da questo sito e riconoscono di aver ottenuto il consenso al trasferimento delle informazioni personali di terze parti a questo sito.
Users are responsible for any third-party personal data obtained, published or shared through this application and confirm that they have the third party's consent to provide the data to the owner.
In verità gli uccelli hanno un senso dell'olfatto molto poco sviluppato e riconoscono i cuccioli utilizzando per lo più la vista e l'udito.
Birds actually have a very poor sense of smell and identify their young mostly by sight and sound.
Istruito tramite la dimostrazione del nostro ingegnere, tutti gli insegnanti mostrano il grande interesse e riconoscono l'importanza critica dei simulatori nell'insegnamento.
Instructed by our engineer's demonstration, all teachers show big interest and recognize the critical importance of the simulators in teaching.
Gli studenti sviluppano una connessione più stretta con il processo legislativo e riconoscono perché il processo legislativo può essere così difficile nella nostra società molto diversificata.
Students develop a closer connection to the law-making process and recognize why the law-making process can be so difficult in our very diverse society.
Dall’altro lato, la direttiva si è dimostrata un compromesso riuscito ed equilibrato, in cui si tiene conto del fatto che la maggioranza dei 2000 produttori europei di giocattoli sono prudenti e riconoscono la propria responsabilità.
On the other hand, it is also a successful and balanced compromise that takes account of the fact that a significant number of the EU’s 2 000 toy makers are cautious and acknowledge their responsibility as manufacturers.
Social media: questo tipo di cookie sono legati a social network come Facebook, Twitter e YouTube, e riconoscono quali visitatori usano siti di social media mentre navigano sul nostro sito.
Social Media - These types of cookies are set by social networks such as Facebook, Twitter and YouTube and recognise which visitors use social media sites when viewing content on our website.
Le definizioni stabilite dalla scienza empirica odierna sono piuttosto limitate, e riconoscono solo ciò che è visibile e tangibile; mentre ciò che è invisibile e intangibile non viene riconosciuto.
The axioms set forth by today’s empirical science are quite narrow, and acknowledge only that which is visible and tangible; anything indiscernible to the eye or touch is not acknowledged.
Nel Tibet, le sepolture del cielo restituiscono il resti al ciclo di vita e riconoscono il corpo come «alimento, un principio del centro di alcune pratiche buddisti.
In Tibet, Sky burials return the remains to the cycle of life and acknowledge the body as "food, " a core tenet of some Buddhist practices.
Spesso diventano leader nelle loro professioni e riconoscono la National University come motivo per la loro fiducia e il loro successo.
They often become leaders in their professions, and credit National University as the reason for their confidence and success.
Vogliono dire che da quel momento i donatori appartengono al sovrano e riconoscono la sua autorità.
They were meant to say that from that moment, the donors belonged to the sovereign and they recognize his authority.
Nel primo passo si conoscono e riconoscono nella luce di Cristo le colpe, e questo riconoscimento diventa dolore e pentimento, desiderio di un nuovo inizio.
In the first step one knows and recognizes one's faults in the light of Christ, and this recognition becomes sorrow and contrition, the desire for a new beginning.
Gli scienziati, inclusi i ricercatori del SETI, spesso fanno delle stime approssimative e riconoscono che vi sono grandi incertezze in queste stime, da non poter dire di aver fatto progressi.
Scientists, including SETI researchers, often tend to make very crude estimates and acknowledge that there are very large uncertainties in these estimates, in order to make progress.
0.98887586593628s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?